• ESCALADER TOUJOURS PLUS HAUT
    ESCALADER TOUJOURS PLUS HAUT

    Sur le « Battertfelsen » dans le Parc naturel de la Forêt Noire ou dans le centre d'escalade intérieur DAV de Baden-Baden.

  • Le monde vu d'en haut
    Le monde vu d'en haut

    En montgolfière au-dessus de la vallée du Rhin, de l'Alsace et de la Forêt Noire.

  • SKI DE FOND
    SKI DE FOND

    Le « Nordschwarzwald » offre environ 120 kilomètres de pistes de ski de fonds entre « Herrenwies » et « Ruhestein ».

  • Parapente sur le « Merkur »
    Parapente sur le « Merkur »

    Cet aérodrome de Baden-Baden propose des vols de parapente touristiques de rêve.

Conseils d‘autochtone

Escalade

geheimtipp inhalt 01

Le mont du« Battertfelsen » à Baden-Baden est parmi les plus beaux sites d'escalade d’Allemagne. Vous y trouverez des voies d’escalade de presque tous les niveaux de difficulté. L'escalade y est possible toute l'année en pleine nature. Pour plus d'informations et des cours d'escalade cliquez sur www.battertfelsen.de


 

Ski de fond

geheimtipp inhalt 02

 
L'ensemble du nord et du centre de la Forêt Noire est idéal pour de longs circuits de ski de fonds. Au total vous attendent dans notre zone de hauteur 120 kilomètres de pistes avec de bonnes conditions d’enneigement. Mais aussi pour les patineurs, il y a maintenant de nombreuses pistes attrayantes. Pour plus de détails, voir www.langlauf-center.de


 

Parapente sur le Merkur

geheimtipp inhalt 03

 
Ouvert en octobre 2002 l'aérodrome Merkur à Baden-Baden, avec un dénivelé de plus de 400 mètres, ses téléphériques et ses pistes d’atterrissage bien entretenues en font un des plus beaux domaines de vol des hauts plateaux. Vous trouverez toutes les informations sur: www.schwarzwaldgeier.de


 

Vol en montgolfière entre la Forêt Noire et les Vosges

geheimtipp inhalt 04


Si vous voulez découvrir le monde vu d’en haut et de façon moins sportive, vous pouvez réserver un vol en montgolfière. Vous survolerez des paysages magnifiques: des forêts, des lacs, des rivières, des vignobles, des villages pittoresques avec leurs maisons à colombages. C’est le vent seul qui déterminera la route et le site d'atterrissage. Contact: www.ballooning2000.de


 

Um unsere Webseite benutzerfreundlich zu gestalten, setzen wir Cookies ein. Cookies sind kleine Dateien, die vom Browser verwaltet und für einen späteren Abruf bereitgehalten werden, um die Nutzung unserer Seiten zu ermöglichen oder zu erleichtern. Mit der weiteren Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Mehr über unsere Cookies können Sie hier erfahren.
Zustimmen